A fapados angolt egy ismerősöm részére hoztam létre. Célja egy nagyon alapvető, elsősorban szóbeli kommunikációra alkalmas nyelvtudás megalapozása. Abszolút nem törekszik a tökéletességre! Az oldal tehát az ismerősömnek szól, de ha valaki hasonló cipőben jár, talán hasznát veheti.
Elsősorban olyan szavakat igyekszek összegyűjteni, amik ismerősek lehetnek (idegen szavak, számtech fogalmak, reklámokból stb.), illetve próbálok hozzájuk olyan dolgokat kapcsolni (ökörszabály, poén, dalszöveg, vagy bármi), amelyek segíthetik a megjegyzésüket.

2009. július 15., szerda

Laza ismétlés 2.

Azért a tegnapinál kicsit komolyabb. Real English - igazi angol!
Meg ez a pár példa talán jól mutatja, érdemes a youtube-on szétnézni...

Ugye, ezekre emlékszünk?
Where are you from? Ver ár jú from?Honnan jöttél?
city - sziti - város
ez egy új szó, de biztos nem teljesen idegen...
country - kántri - ország
Ill. még a következők is előfordulnak majd a videón:
What is your name? Vat iz jor ném? Mi a neved?
(a videón what's a what is rövidítése - nem birtokos eset; sajnos ezen kívül is sokat rövidítenek, de ezzel most ne törődjünk, csak hallgassuk...)
origin - oridzsin - eredet (magyarul is mondunk hasonlót...)
originally - oridzsinali - eredetileg
friend - frend - barát, barátnő
father - fáder - apa (mother - máder - anya)
brother - bráder - fiú testvér (sister - sziszter - lánytestvér)
Ezen kívül is lesz még 1-2 ismeretlen kifejezés, de ezekkel most nem foglalkozunk.



Végül kikapcsolódásnak egy kis zene. Jó néhány szót biztos sikerül kihallani ;)



Az ismeretlen szavakat meg lehet nézni jobb klikk - új ablakban megnyitás -> megnyílik a hangos szótár az adott szónál. Egyszer majd ezeket is átvesszük, de nem most... Lentebb a teljes - nem szó szerinti - fordítás.

Louis Armstrong : What a wonderful world

What a wonderful world
I see trees of green, red roses too
I see them bloom, for me and you
And I think to myself, what a wonderful world

I see skies of blue, and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world

The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces, of people going by
I see friends shaking hands, sayin' "how do you do?"
They are really sayin' "I love you"

I hear babies crying, I watch them grow
They will learn much more, than I will ever know
And I think to myself, what a wonderful world

Yes I think to myself, what a wonderful world
Oh yeah

Micsoda gyönyörű világ. Látom, zöldellnek a fák, a piros rózsák. Látom, ahogy nekem, s neked nyílnak. És ekkor eszembe jut, micsoda gyönyörű világ.

Látom a kék égbolton, a fehér felhőket. Az áldott fényes napot, s a sötét éjszakát. És ekkor eszembe jut micsoda gyönyörű világ.

A szivárvány színei, díszítik a kék eget. Látom az alatta elhaladó arcokat, ahogy megbámulják azokat. Látom, a kezet rázó barátokat, és mondják: Helló, hogy vagy? Igazából azt gondolják, hogy szeretlek téged.

Hallom, a babák sírását, nézem, ahogy nőnek. Sokkal többet fognak megtanulni, mint valaha én tudtam. És én azt gondolom: Micsoda gyönyörű világ. Igen, én azt gondolom micsoda gyönyörű világ.

forrás: http://kulfoldi.zeneszoveg.hu/dalszoveg/1348/louis-armstrong/what-a-wonderful-world-zeneszoveg.html

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...