Ha már fúdsz-ról (foods- ételek) és mílsz-ről (meals - étkezések) van szó, muszáj megemlítenünk a márket-et (market - piac; gondoljunk a "gyönyörű" magyar marketing szóra...). Mert ugyebár nem csak a sop-okban (shop - üzlet) lehet sopingolni (shopping - vásrolni) vagy báj számting (buy something - megvenni valamit).

És persze minden márket-en fontos a prájsz (price - ár).
Ha meg akarjuk tudni, hogy mennyi az annyi, ezt kérdezzük:
How much? Há mács? Mennyi? (szó szerint mennyire sok?); kicsit szabatosabban, kedvesebben: How much is it please? Há mács iz it plíz? Mennyibe kerül, kérem? (szó szerint mennyire sok van ez kérem?)
Ha meg akarjuk tudni, hogy mennyi az annyi, ezt kérdezzük:
How much? Há mács? Mennyi? (szó szerint mennyire sok?); kicsit szabatosabban, kedvesebben: How much is it please? Há mács iz it plíz? Mennyibe kerül, kérem? (szó szerint mennyire sok van ez kérem?)
Ha azt akarjuk mondani, hogy túl sok:
Too much. Tú mács. Túl sok.
szebben: It is too much. It iz tú mács. Ez (van) túl sok.
És ha azt szeretnénk:
Tudna/tudnál adni némi/valami kedvezményt?
Could you give me some discount?
Kud jú giv mi szám diszkánt?
vagy
Adjon/adj nekem jobb árat (kérlek/kérem)!
Give me better price (please)!
Giv mi bed(t)er prájsz (plíz)!
better - bed(t)er - jobb
Hallgassuk meg a mondatokat! (És persze ne feledjük, hogy ki is kell mondani ezeket - hangosan!)
Ha egyet értünk az árral, mondhatjuk:
ok- oké - oké
good - gúd - jó
nice - nájsz - jó, kitűnő
thanks - tenksz - kösz
thank you - tenk jú - köszönöm
right - rájt - rendben
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése