Az utóbbi két bejegyzésben több hely vagyis place - plész volt. Ha kíváncsiak vagyunk, hogy ezek hol vannak, akkor a where - ver - hol, hová kérdőszóval kérdezhetünk rá.
Hol van a színház?
Where is the theater? - ver iz dö tiéter
Hol van a mozi?
Where is the cinema? - ver iz dö szinema
Ha nem konkrétan egy bizonyos helyet (színházat, mozit keresünk), hanem csak egy (bármilyen) színházat, mozit akkor a "the - dö" helyett egy "a" fog szerepelni:
Hol van egy színház?
Where is a theater? ver is a tiétör
Hol van egy mozi?
Where is a cinema? - ver iz a szinema
Néhány példa, ami hasznosabb (lehet):
Hol van egy WC/toalett?
Where is a toilet? - ver iz a toilet
Hol van a recepció?
Where is the reception? - ver is dö riszepsön?
Hol van a kijárat?
Where is the exit? - ver is di ekszit? (di és nem dö, mert magánhangzóval kezdődik a the utáni szó, de nem sok jelentősége van, a dö-ből se nagyon hallatszik ki az ö)
Hol van az iroda?
Where is the office? - ver iz di ofisz?
Hol van a székem (ülésem)?
Where is my seat? - ver iz máj szit? (my - máj - enyém)
Hol van a jegyem?
Where is my ticket? - ver iz máj tiket?
Az első mondat (Where is the theater?) lemaradt, de többi az alábbi avatar segítségével meghallgatható:
Where is the cinema?
Where is a theater?
Where is a cinema?
Where is a toilet?
Where is the reception?
Where is the exit?
Where is the office?
Where is my seat?
Where is my ticket?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése