A fapados angolt egy ismerősöm részére hoztam létre. Célja egy nagyon alapvető, elsősorban szóbeli kommunikációra alkalmas nyelvtudás megalapozása. Abszolút nem törekszik a tökéletességre! Az oldal tehát az ismerősömnek szól, de ha valaki hasonló cipőben jár, talán hasznát veheti.
Elsősorban olyan szavakat igyekszek összegyűjteni, amik ismerősek lehetnek (idegen szavak, számtech fogalmak, reklámokból stb.), illetve próbálok hozzájuk olyan dolgokat kapcsolni (ökörszabály, poén, dalszöveg, vagy bármi), amelyek segíthetik a megjegyzésüket.

2009. február 14., szombat

Majdnem ugyanaz... 1.

Sok olyan szó van, amelynek az angol és magyar megfelelője nagyon hasonlít egymásra, egyes esetekben szinte csak a leírásban van különbség, máskor pedig szinte ugyanúgy írjuk, viszont másképpépp ejtjük ki a szavakat. Nézzünk néhány példát:
(Ezeknél a szavaknál különösen ajánlott meghallgatni a kiejtést - angol szóra kattintva szótár megnyílik, ott hangszóró ikonra kell kattintani és már hallható is. Ne feledjük, hogy az a-t lágy á-nak ejtsük!)



jeep - dzsip - dzsip





bus - bász - busz





garage - garázs - garázs





jungle - dzsángl - dzsungel, őserdő





vacation - vakésön - vakáció




stress - sztressz - stressz, erő, nyomás, igénybe vesz

tolerance - toleransz - tolerancia, türelem

intolerance - intoleransz - intolerancia, türelmetlenség




computer - kompjúter - számítógép, komputer







focus - fokusz - fókusz, középpont






interview - intevju - interjú, megbeszélés






cheque - csek - csekk




nylon- nájlon - nejlon

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...