A fapados angolt egy ismerősöm részére hoztam létre. Célja egy nagyon alapvető, elsősorban szóbeli kommunikációra alkalmas nyelvtudás megalapozása. Abszolút nem törekszik a tökéletességre! Az oldal tehát az ismerősömnek szól, de ha valaki hasonló cipőben jár, talán hasznát veheti.
Elsősorban olyan szavakat igyekszek összegyűjteni, amik ismerősek lehetnek (idegen szavak, számtech fogalmak, reklámokból stb.), illetve próbálok hozzájuk olyan dolgokat kapcsolni (ökörszabály, poén, dalszöveg, vagy bármi), amelyek segíthetik a megjegyzésüket.

2013. november 26., kedd

Zeneszöveg: Örök láng

Íme a mai zene:


Új szavak, amik azért biztos nem mind teljesen újak ;):
close - klóz - bezár, becsik (boltban colsed - klózd - zárva, bezárt; a d végződés múlt időt jelent), de ezzel a szóval fejezzük ki a közel-t is!
eyes - ájsz - szem, szemek
hand - hend - kéz
darling - dárling - kedvesem
"do you ... ?" a kérdezés módja; a  do egy segéd ige,  csinál/tesz jelentéssel, de ezt magyarban nem mondjuk; tehát: Do you understand? Te értesz? Do you feel? Te érzed?
beating -biting - ütés, verés, szívverés
burn - börn - ég, égés;  burning - börning - égetés, égő, izzó
(ha CD-t írunk, akkor a burn CD kifejezéssel találkozhatunk, azt is "égetjük")
eternal - iternal - örök, örökkévaló
flame - flém -  láng (esetleg gyúlékony anyagok csomagolásán találkozhatunk ezzel a szóval)
watch - wacs - néz (pl. ha tévét, filemt nézünk, ezt használjuk)
sleep - szlíp - alszik, alvás; sleeping - szlíping - aludni (itt azt jelenti, hogy ép abban a pillanatban nézi, amikor alszik "alvásban van" you are sleeping - jú ár szlíping - te vagy alvásban)
belong - bilong - tartozik valakihez, vagy valamihez (pl. repülőn be szokták mondani, hogy ne hagyjuk ott a cuccainkat: "belongings", azaz a dolgokat, amik hozzánk tartoznak)
name - ném - név
sun - szán - nap
shine - sájn - ragyog, fénylik (süt, de mint napfény)
through - tró - át, keresztül
rain - réjn - eső
whole - hól - egész, teljes
lonely - lonli - magányos
ease - iz - könnyít, megkönnyít
pain - péjn - fájdalom
 
Itt a teljes szöveg:

Close your eyes, give me your hand, darlin'
Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming
Is this burning an eternal flame

I believe it's meant to be, darlin'
I watch you when you are sleeping
You belong with me
Do you feel the same
Am I only dreaming
Or is this burning an eternal flame

Say my name
Sun shines through the rain
A whole life so lonely
And then come and ease the pain
I don't want to lose this feeling, oh

Say my name
Sun shines through the rain
A whole life so lonely
And then come and ease the pain
I don't want to lose this feeling, oh

Close your eyes, give me your hand
Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming
Or is this burning an eternal flame

Close your eyes, give me your hand, darlin'
Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming
Is this burning an eternal flame

Close your eyes, give me your hand, darlin'
Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming, ah
An eternal flame

Close your eyes, give me your hand, darlin'
Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming, ah
Is this burning an eternal flame

Close your eyes, give me your hand, darlin'

Itt egy olyan videó, ahol a szám alatt a magyar fordítás megy, de azért ez messze nem tökéletes. Egy jó fordítás itt: http://lyricstranslate.com/hu/eternal-flame-oeroek-lang.html#songtranslation

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...