A fapados angolt egy ismerősöm részére hoztam létre. Célja egy nagyon alapvető, elsősorban szóbeli kommunikációra alkalmas nyelvtudás megalapozása. Abszolút nem törekszik a tökéletességre! Az oldal tehát az ismerősömnek szól, de ha valaki hasonló cipőben jár, talán hasznát veheti.
Elsősorban olyan szavakat igyekszek összegyűjteni, amik ismerősek lehetnek (idegen szavak, számtech fogalmak, reklámokból stb.), illetve próbálok hozzájuk olyan dolgokat kapcsolni (ökörszabály, poén, dalszöveg, vagy bármi), amelyek segíthetik a megjegyzésüket.

2009. március 15., vasárnap

Helyek

Hely angolul place, ejtsd: plész, a helyek pedig places - plésziz.
place - plész - hely

Az eddigiek során már jó pár plészt megemlítettünk, ezeket felelevenítjük és néhány újabbat is megnézünk:


city - sziti - város, belváros







village - vilidzs - falu




office - ofisz - iroda




depot - depó - depó, raktár





factory - faktori - gyár






garage - garázs - garázs






parking - páking - parkoló
vagy
park - pá(r)k - park




parking place - páking plész - parkolóhely




shop - sop - üzlet, bolt




drink bar - drink bár - ital bár
bar - bár - bár






pub - páb - kocsma, kisvendéglő







restaurant - resztorant - étterem






pizzeria - pizzeria - pizzéria






airport - erport - repülőtér, légikikötő



port - port - kikötő





meeting point - míting pont - találkozóhely




beach - bícs - part (ált. tengerpart, de tópart is lehet, ill. strand)




jungle - dzsángl - dzsungel, őserdő





park - pá(r)k - park

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...