Az angolban a két egymás utáni o-t (oo) általában u-nak, vagy ú-nak ejtjük (kb.). Mivel itt nem törekszünk a tökéletességre (és amúgy is már csak az angolok/amerikaiak is képesek máshogy mondani, a többi akcentusról vagy tájszólásról nem is beszélve) ebből nem csinálunk nagy ügyet.
A linkeken meg lehet hallgatni az angol és az amerikai kiejtést is.
Összegyűjtöttem az eddig használt oo-s szavakat, továbbá feltüntettem olyanokat, amik jó eséllyel ismerősek lehetnek, vagy nagyon hasonlóak a magyar nyelvben.
A legegyszerűbb, ha először csak a négy betűs szavakat nézzük:
book - buk - könyv
boom - bum - dörgés, dörög, bumm, fellendülés (gazdasági szövegekben szokott főleg előfordulni)
cook - kuk -főz
cool - kúl - hideg, hűvös, hűt, fasza, dögös
food - fúd - étel, élelmiszer
foot - fut - láb (football - futból - futball, foci stb.)
good - gud - jó
look - luk - néz, tekint, látszik, kinézet (itt találkoztunk vele kicsit más értelemben: looking for - luking for - keresni, de mondhatjuk azt is, hogy a keresni, az valami után nézni...)
moon - mun - hold
poor - púr - szegény
roof - rúf - tető
room - rum - szoba, hely
pool - púl - medence
soon - szún - hamarosan (see you soon - szí jú szún - viszlát hamarosan)
tool - túl - eszköz, szerszám
wood - vud - fa (mint alapanyag, textúra)
zoom - zum - zümmög, búg, de pl. fényképezőkön, képnézegetőkön lehet vele találkozni ott nagyítás, közeleb hozás ilyesmi jelentésekkel bír
Egyéb szavak:
afternoon - áftenún - délután
brotherhood - bráderhud - testvériség (hírekből lehet ismerős Muszlim Testvériség = Muslim Brotherhood; itt találkoztunk vele nemrég: http://fapadosangol.blogspot.com/2013/12/zeneszoveg-kepzeld-el.html )
bamboo - bambú - bambusz
lagoon - lágun - laguna
mushroom - másrum - gomba
noodle - nudl - nudli, galuska (tészta)
shampoo - sámpú - sampon, hajmosás samponnal
school - szkúl - iskola
smooth - szmút- sima, bársonyos
typhoon - tájfun - tájfun
voodoo - vudu - vudu, fekete mágia
too - tu - is, szintén
zoo - zú - állatkert
yahoo - jahú - jehu (a szótárak szerint, én nem ismerem ezt a kifejezést, de mint márkanév...)
Sajnos persze van pár kivétel is. Szerencsére nem túl sok. Ezekből, ami ismert (lehet):
blood - blád - vér (mint a "bládi méri" koktél ;))
door - dór - ajtó
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése